第369章 担心
作者:喜欢土狼的陆逸后   第五人格:我将救赎一切最新章节     
    “奶奶,你真漂亮。”伊娜拉那如夜莺般清脆悦耳的声音传来,只见她小心翼翼地捧着一束娇艳欲滴的鲜花,轻轻地插在了我的发髻之上。这束花仿佛被赋予了生命一般,瞬间为我增添了几分迷人的光彩。
    对于这个小可爱对我的称呼,我早已习以为常。在这座偌大的庄园之中,众人对我的称谓各不相同,但我向来都秉持着一种随性而为的态度,任由他们按照自己的喜好来称呼我。
    况且,伊娜拉这样叫我,倒也并无不妥之处。
    毕竟,裘克是我的亲孩子,而伊娜拉则是裘克的孩子,从辈分上来说,她唤我一声“奶奶”,实乃天经地义之事。
    “伊娜拉,我说过多少遍了?”此时,裘克那略带威严的声音响起。
    然而,尽管他的语气中充满了责备之意,但他那张俊朗的脸庞上却并未流露出半分恼怒之色。
    只见裘克迈着稳健的步伐,缓缓走进了庄园主的书房。
    随后,他动作轻柔地将伊娜拉抱入怀中,语重心长地说道:“我不是跟你讲过很多次了吗?不许随意进入庄园主的书房,因为祂平日里事务繁忙,需要一个安静的环境来处理诸多事宜。”
    听到裘克这番话,我不禁微微一笑,连忙开口宽慰道:“没关系的,裘克,你也是知晓的,我我一直都很喜爱小孩子。伊娜拉这般天真烂漫、活泼可爱的小宝贝,能到书房中来陪我解解闷儿,我高兴还来不及呢!”说话间,我的目光始终停留在伊娜拉那粉雕玉琢的小脸蛋上,眼中满是慈爱与宠溺之情。
    “奶奶真好!”未等裘克回应,伊娜拉便抢先一步说道。她那双水汪汪的大眼睛如同璀璨的星辰一般,闪烁着灵动的光芒,让人看了心生欢喜。
    裘克不禁发出一声长长的“呃……”(;一_一)脸上露出一副纠结困惑的神情。
    尽管刚才就已经提到过,庄园主允许庄园中的众人随心所欲地称呼自己,但不知为何,当听到伊娜拉那样称呼时,裘克心里总是涌起一股难以言喻的怪异感。要知道,裘克一直都将庄园主视作自己的父亲,可现在伊娜拉却把庄园主叫做奶奶,这着实让裘克感到有些别扭。
    然而,就在这时,裘克脑海中突然闪过安德鲁和卡尔的身影。对啊!他们俩不也是一个称庄园主为父亲,另一个唤其为母亲嘛!如此想来,那股奇异的感觉似乎又渐渐消散了。
    这种不同寻常的称谓组合在这座神秘的庄园里并不罕见,只是需要时间去适应罢了。
    时间久了,裘克一定就能适应的.........大概吧。
    ..........................................................
    “哦,亲爱的,你实在是太可爱了,我的宝贝。”美智子捧着心口说道,她似乎快要被面前的斯特兰给萌晕了。
    斯特兰面无表情的,甚至有一点生气的嘟起了嘴巴,而他则被美智子不由分说的套上了一件迷你版的大耳狗服装。
    斯特兰一脸无奈地任由美智子摆布,他小小的身体被包裹在毛茸茸的衣服里,只露出一双圆溜溜的眼睛。
    美智子却对自己的杰作甚是满意,她忍不住对着斯特兰连亲了好几口。
    \"好啦,小可爱,跟我去见见其他朋友们吧!\" 美智子牵起斯特兰的手,带着他走向了餐厅。
    那里,有好几个大人正围坐在一起,好像是在谈论着什么事情,看到斯特兰的装扮,都忍不住笑了起来。
    杰克最先开口:\"哈哈,斯特兰,你看起来像个可爱的小玩偶!\"
    瓦尔莱塔也笑着说:\"真是太有趣了,美智子小姐的想法总是那么独特。\"
    “话又说回来了,这是你友情提供的吗?”杰克突然想起来了,同样的一套衣服,约瑟夫不是也有一件吗?
    “不是我。”约瑟夫回答的很干脆,那件衣服他一直是压在箱底里的,非特殊情况别指望让他再穿第二次。
    “斯特兰~”安妮对着斯特兰张开了双手,“可以过来让安妮阿姨抱抱吗?”
    斯特兰乖巧的走了过去,爬进了安妮的怀里。
    “哦~斯特兰,你可真可爱。”安妮一边轻轻的揉着斯特兰毛茸茸的脑袋,一边说道。
    这时,一阵风吹过,吹得窗户嘎吱作响。斯特兰不禁打了个寒颤,他下意识地缩了缩脖子。
    美智子注意到了斯特兰的小动作,连忙问道:“冷吗,宝宝?”说着,她便将斯特兰抱在怀中,用自己的体温温暖着他。
    安妮见状,笑着说:“看来我们的小可爱需要一些温暖呢。”她环顾四周,目光落在了角落里的壁炉上,“不如我们生个火吧,这样大家都会暖和些。”
    众人纷纷表示赞同,于是有人去取柴火,有人去准备火种。不一会儿,壁炉里就燃起了熊熊烈火,整个房间顿时变得温暖起来。
    斯特兰靠在美智子的怀里,感受着火焰的温暖,渐渐放松下来。他闭上眼睛,享受着这片刻的宁静。
    原本这座庄园理应如同世外桃源一般,四季如春、繁花似锦。
    然而,就在数年前,庄园主突发奇想,认为偶尔为庄园增添些许恶劣天气,或许能带来别样的景致与体验。
    自那以后,风暴与严寒便不时降临于这片曾经宁静祥和的土地之上。
    起初,这一细微的变化着实令众人略感不适。狂风呼啸而过,仿佛要将一切吞噬;严寒如影随形,冰冷刺骨让人难以忍受。但随着时光流转,人们渐渐适应了这种多变的气候。
    他们开始意识到,这些看似恶劣的天气似乎并未对日常生活造成过多实质性的干扰。毕竟……只要家人相伴左右,又有什么东西可怕呢?
    恰如此时此刻..............
    (。-w-)zzz
    斯特兰宛如一只乖巧的小猫咪,静静地蜷缩在外婆温暖的怀抱之中。壁炉中的火焰熊熊燃烧,散发出阵阵暖意,仿佛将整个世界都包裹在了温馨的氛围当中。
    在这般舒适宜人的环境里,斯特兰沉沉睡去,进入了甜美的梦乡。他的呼吸平稳而轻柔,嘴角还挂着一抹淡淡的微笑,想必正在梦中享受着与亲人共度的美好时光吧。
    ..................................................
    杰克实在没忍住,走上前去,轻轻的抚摸了两下斯特兰的脑袋,然后轻声的说,“真是可爱的孩子呢,无忧无虑的。”
    然后杰克和美智子相互对视了一下眼神,美智子将斯特兰送回了房间里,然后又回到了餐厅当中,“说吧,你们刚刚在烦恼些什么?”
    “还能是什么问题啊...........唉!”麦克一脸沮丧地嘟囔着,仿佛全身的力气都被抽走了一般,整个人像泄了气的皮球似的,无力地趴倒在了面前那张略显破旧的木桌上。
    究竟还能是因为什么事情而这般烦恼呢?仔细想想,近来庄园里所发生的重大事件也就寥寥可数罢了。
    毫无疑问,能令众人如此忧心忡忡、愁眉苦脸的,必然是与卡尔相关的那件事无疑了。
    尽管庄园里的所有人,甚至连庄园主在内,都已经达成了共识:这一回的这个难题,必须得由卡尔亲自去应对和处理,毕竟他确实需要经历一番磨砺来锤炼自身能力。
    然而,这就好比当人们松开双手,任由婴儿尝试独自迈出人生第一步时那样——即便心中明白应该给予孩子足够的自由空间以促进其成长,但仍会在地面铺上柔软的垫子作为防护措施,同时双手也会始终悬于两侧,全神贯注地留意着周围情况,确保不会让小宝贝受到哪怕一丁点的伤害。
    同理,大家此刻唯一的心愿便是尽可能做到万无一失,提前将一切可能存在的风险隐患都排查清楚并妥善解决掉,从而避免卡尔遭遇任何意想不到的状况或危险。
    “说到底,我们也是咎由自取啊!”杰克深深地叹了口气,百无聊赖地晃动着手中的酒杯。透过晶莹剔透的杯壁,可以看到里面的酒水随着他的动作轻轻荡漾起一圈圈细微的涟漪。此刻,他的目光仿佛穿越时空,回到了过去那段令人难以忘怀的时光。
    的确如此,这件事归根结底还是他们自作自受。卡尔作为庄园主最小的孩子,在这座庞大而古老的庄园之中,几乎算得上是年纪最轻的那一辈人。对于家中最年幼的成员,人们总是怀着无尽的宽容和溺爱,但这份特殊的“包容”却成为了卡尔成长道路上的绊脚石,让他难以过上独立自主的生活。
    原本以为这是一种关爱与呵护,可未曾料到竟会演变成这般糟糕的局面。如今回想起来,当初那些看似无微不至的关怀反倒成了束缚卡尔自由发展的枷锁,使得他无法真正独立面对人生中的种种挑战与困难。这无疑是一场悲剧,一个本应充满希望与可能的生命,就这样被过度的保护所禁锢。
    “好了啦,大家别想这些了!”柯根突然间像是被点燃了一般,猛地用力拍了一下桌子,那清脆而响亮的声音回荡在整个房间里,让所有人都不禁为之一震。
    由于卡尔所发生的事情,柯根竟然毫不犹豫地将法院那边至关重要的事务全都推脱到了一边。她神情严肃且坚定地说道:“如今,大家千万不要再去胡思乱想了。如果一直阻止孩子学习走路,那么他可能这辈子都无法掌握这项基本技能。所以,我们当下最紧迫的任务就是帮助卡尔学会依靠自己、独立自主地应对和处理这些难题。”
    “你说得确实非常有道理,柯根小姐。然而.............”杰克似乎还有话想要继续表达,但话音未落,便被瓦尔莱塔硬生生地截断了。
    “我同样认为柯根小姐说的是对的。说不定,我们真的是想得过于复杂了。或许,卡尔凭借自身的能力,可以极其出色地圆满解决掉这件棘手的事情呢?”瓦尔莱塔面带微笑,眼神中透露出一丝期待与信任。
    “可是...........”
    “我也觉得是这样子的,我们应该相信卡尔。”毕竟是自己从小看到大的孩子,约瑟夫也有几分信心,认为卡尔能做好这件事情的。
    然后约瑟夫又补充了一句,“杰克,我说你不会真的把自己带入到了父亲的角色当中了吧,你看起来就像是一个忧心忡忡的老父亲一样。”
    话毕之后,约瑟夫又突然加重了语气,用法语说道。
    “trouvez votre place, votre look est ridicule. dans quelle position avez - vous l'impression que carl ne peut pas faire ce genre de chose? ou en tant que soi - disant pere? tu n'as ete mariee qu'a un proprietaire de manoir pendant une journee, ne pense pas que tu t'occupes de tout.”
    (搞清楚你的位子,你这个样子真让人觉得可笑。你是以什么样子的位置来觉得卡尔做不成这种事情的以旁观者?还是以所谓的父亲的身份?你只跟庄园主成婚了一天别觉得你什么事情都管的了。)
    来到庄园以前,也曾经是一个小贵族的杰克,自然听得懂约瑟夫在说些什么了,但是他根本就不生气。
    这么多年了,他跟约瑟夫的关系一直不对付,他们早就习惯互怼了。